Isaiah 56:1
LXX_WH(i)
1
G3592
D-APN
ταδε
G3004
V-PAI-3S
λεγει
G2962
N-NSM
κυριος
G5442
V-PMD-2P
φυλασσεσθε
G2920
N-ASF
κρισιν
G4160
V-AAD-2P
ποιησατε
G1343
N-ASF
δικαιοσυνην
G1448
V-AAI-3S
ηγγισεν
G1063
PRT
γαρ
G3588
T-ASN
το
G4992
N-ASN
σωτηριον
G1473
P-GS
μου
G3854
V-PMN
παραγινεσθαι
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASN
το
G1656
N-ASN
ελεος
G1473
P-GS
μου
G601
V-APN
αποκαλυφθηναι
Clementine_Vulgate(i)
1 [Hæc dicit Dominus: Custodite judicium, et facite justitiam, quia juxta est salus mea ut veniat, et justitia mea ut reveletur.
DouayRheims(i)
1 Thus saith the Lord: Keep ye judgment, and do justice: for my salvation is near to come, and my justice to be revealed.
KJV_Cambridge(i)
1 Thus saith the LORD, Keep ye judgment, and do justice: for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.
Brenton_Greek(i)
1 Τάδε λέγει Κύριος, φυλάσσεσθε κρίσιν, καὶ ποιήσατε δικαιοσύνην· ἤγγικε γὰρ τὸ σωτήριόν μου παραγίνεσθαι, καὶ τὸ ἔλεός μου ἀποκαλυφθῆναι.
JuliaSmith(i)
1 Thus said Jehovah, Watch ye judgment and do justice; for my salvation drew near to come, and my justice to be uncovered.
JPS_ASV_Byz(i)
1 Thus saith the LORD: Keep ye justice, and do righteousness; for My salvation is near to come, and My favour to be revealed.
Luther1545(i)
1 So spricht der HERR: Haltet das Recht und tut Gerechtigkeit; denn mein Heil ist nahe, daß es komme, und meine Gerechtigkeit, daß sie offenbart werde.
Luther1912(i)
1 So spricht der HERR: Haltet das Recht und tut Gerechtigkeit; denn mein Heil ist nahe, daß es komme, und meine Gerechtigkeit, daß sie offenbart werde.
ReinaValera(i)
1 ASI dijo Jehová: Guardad derecho, y haced justicia: porque cercana está mi salud para venir, y mi justicia para manifestarse.
Indonesian(i)
1 TUHAN berkata kepada umat-Nya, "Lakukanlah apa yang adil dan yang sesuai dengan hukum-Ku. Sebab sebentar lagi Aku datang menyelamatkan kamu dan keadilan-Ku dinyatakan.
ItalianRiveduta(i)
1 Così parla l’Eterno: Rispettate il diritto, e fate ciò ch’è giusto; poiché la mia salvezza sta per venire, e la mia giustizia sta per essere rivelata.
Lithuanian(i)
1 Taip sako Viešpats: “Laikykitės teisingumo ir vykdykite teisybę, nes mano išgelbėjimas arti, mano teisumas tuoj bus apreikštas.
Portuguese(i)
1 Assim diz o Senhor: Mantende a retidão, e fazei justiça; porque a minha salvação está prestes a vir, e a minha justiça a manifestar-se.